為解決外國人在日就醫(yī)語言問題,日本東京大學醫(yī)院等20家醫(yī)院從4月1日起試驗性采用人工智能翻譯系統(tǒng)。
據(jù)《讀賣新聞》網(wǎng)站3日報道,東京大學醫(yī)院、三井紀念醫(yī)院等20家醫(yī)院采用的是日本信息通信研究機構與富士通公司等合作開發(fā)的醫(yī)療領域翻譯設備,它能將醫(yī)生和患者的對話在日語和英語、漢語之間以文字和聲音的形式互譯。
該設備服務器中存儲了100萬例旅行對話翻譯和20萬例醫(yī)療場合使用的對話翻譯,通過人工智能技術對醫(yī)生和患者的話進行最適當?shù)姆g,例如對疼痛的表述就有“灼痛”和“絞痛”等多種具體表述方式。
2016年有超過2000萬外國人訪日。相關機構計劃到2020年將這一翻譯系統(tǒng)推廣使用,幫助消除外國人在日本就醫(yī)時的語言障礙。
(審核編輯: 林靜)
分享